Franšais

Prevodjenje sa drugih jezika

Mail: Sudski prevodilac - tumac

Podrucje Okruznog suda u Beogradu

Maja Radovic

Stalni prevodilac - tumac za francuski jezik

Radno vreme: od ponedeljka do petka od 10 - 17.30 h

Lokacija: Beograd, Trg Republike   Telefon: 064 15 15 237   e-mail: Prevodi

    Prevod svih dokumenata:

      - Sa francuskog na srpski

  - Sa srpskog na francuski

    sa overom ili bez overe

Linkovi

Stalni sudski ovlasceni tumac, prevodilac: francusko-srpski, Beograd.

Lokacija: Beograd, Trg Republike.

Prevod sa overom sudskog tumaca: sa francuskog na srpski i obratno.
Takodje i prevod svih vrsta tekstova (knjizevni, strucni) sa engleskog, spanskog i francuskog na srpski i obratno, na navedene jezike.

* * *

SUDSKI PREVODILAC - TUMAC

PREVOD SVIH DOKUMENATA SA OVEROM SUDSKOG TUMACA KAO I PREVODJENJE BEZ OVERE

  Brzo i strucno prevodjenje sa overom pecatom ovlascenog sudskog tumaca, za sve zvanicne potrebe. Takodje i prevod dokumenata za sve druge potrebe, bez overe pecatom sudskog tumaca.


NAJCESCE PREVODJENA DOKUMENTA
koja stizu kod sudskog tumaca u Beogradu za francuski

Izvodi iz maticnih knjiga (rodenih, vencanih, umrlih), drzavljanstva, diplome, licne karte, vozacke dozvole, pasosi, medunarodne dozvole, medicinska dokumentacija, punomocja, sudska dokumentacija (tuzbe, ugovori, odluke...), pravilnici, finansijski izvestaji, tehnicka uputstva... vencanja sa stranim drzavljanima...

NAPOMENA: OBAVEZA KLIJENATA  

    Za prevod dokumenata sa overom potrebno je dostaviti originalne ili overene kopije dokumenta. U slucajevima kada je prevod hitan, moguce je email-om poslati skenirani dokument koji treba prevesti ali je obavezno doneti original dokumenta na uvid pri preuzimanju prevoda.

Maja Radovic, stalni sudski tumac za podrucje Okruznog Suda u Beogradu za jezik: francuski. Strucni prevod sa spanskog, engleskog i francuskog na srpski i obratno.